В.Е. Гольдин
(опубликовано в: Проблемы современной
русской диалектологии.
Тез. докл. междунар. конф. 23-25 марта 2004 г. М., 2004. С.
40-41)
В последнее десятилетие значительно усилился сбор текстовых материалов диалектной речи, создаются большие хрестоматии и корпусы диалектных текстов, публикуются в жестком и электронном виде тексты, записанные от отдельных диалектоносителей (тексты одного диктора), тексты одного говора, тексты группы говоров и другие. Параллельно этому идет процесс анализа специфики текстообразования в диалектном общении, исследование характера высказывания в диалектной речи, особенностей соединения в ней собственно текстовой и метатекстовой составляющих, изучение отдельных жанров речи на диалекте, осуществляется этнолингвистический, лингвокультурологический анализ диалектных материалов. Это создает условия для построения теории текстообразования в общении на диалекте.
В Лаборатории теоретической и прикладной лингвистики
Саратовского госуниверситета ведется несколько текстовых корпусов говоров
Саратовской области: говора с. Белогорного (Самодуровки) Вольского района и
с. Земляные Хутора Аткарского района, подготовлен CD со звуковым (в формате MP3) и символьным представлением текстов из Белогорного,
с важнейшими данными исторического и демографического характера, с
фотоиллюстрациями. На базе данных корпусов существляется
теоретическая разработка проблем текстообразования в
диалектном общении. В докладе представлены предварительные итоги работы.
При выделении текстообразующих факторов диалектной речи нами учитываются:
§ принципиально устный характер речи
диалектоносителей;
§ относительно слабая функциональная,
социальная, темпоральная и пространственная расчлененность
сферы общения; преобладание родственных и соседских связей между коммуникантами в ограниченном социуме и преимущественно
неофициальный характер коммуникации;
§ высокая степень общности
информационных баз членов коллектива при тематической компактности семиосферы и ситуативной направленности речи;
§ высокая актуальность специфических
прецедентных текстов коллектива диалектоносителей (фольклорные произведения,
конфессиональный материал, семейные предания и др.);
§ преимущественно практическая направленность
коммуникации на диалекте;
§ изобразительность и конкретность как
конституирующие факторы диалектного текстообразования;
§ принцип совмещения ситуации-темы с
ситуацией текущего общения в повествовании на диалекте;
§ специфика соотношения истинности и
искренности в повествовании на диалекте;
§ специфика жанрового репертуара
диалектной речи;
§ возможности взаимоналожения
коммуникации на диалекте и коммуникации на просторечии и литературном языке
и др.
Особое внимание уделяется в докладе проблеме «конкретности»
диалектного повествования: определяются ее содержательные и формальные
показатели, предлагаются критерии установления степени конкретности,
раскрывается связь этой особенности диалектного повествования с сущностными
свойствами диалектной речи.
В
связи с тем, что большая часть диалектных текстов, входящих в исследовательские
корпусы, фиксируется исследователями ходе включенного наблюдения, в докладе
специально рассматривается проблема
влияния диалектолога на характер обращенной к нему речи носителя диалекта и
возможность использования специфики данной коммуникативной ситуации при
исследовании текстообразующих факторов диалектной
речи. В докладе обосновывается мысль о том, что ситуация общения при неполном
совпадении информационных баз общающихся и неполном совпадении кодов не
является совершенно необычной для диалектного общения и «искажающее» влияние
включенного наблюдения не столь велико, как это нередко представляется. Более
того: расхождение речевых установок диалектолога и носителя диалекта способствует
более явному представлению в речи специфических текстообразующих
факторов общения на диалекте.