Кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики
Учебная работа
Дисциплины кафедры
Методические материалы
Научная деятельность
Проекты
Публикации
Аспиранты
Сотрудники кафедры

Диалогизм жанра молитвы в структуре лирического стихотворения

Т.В. Бердникова

Многообразие жанров лирических текстов обусловило необходимость их изучения. Большого внимания заслуживают жанры, которые возникают в процессе развития и ведения диалогического единства. К таким жанрам относятся проповедь, молитва, объяснение, спор и т.д.

Молитва – это обращение к Богу. Молитва – «жанр конфессионального общения, словесное обращение человека к высшим силам, в существование которых он верит» [Культура русской речи 2003: 332]. Иначе определяет молитву Св. Праведный отец Иоанн Кронштадтский: «молитва – это постоянное чувство своей духовной нищеты и немощи, созерцание в себе, в людях и природе дел премудрости, благости и всемогущества силы Божией, молитва – постоянное благодарственное настроение» [Св. Прав. Иоанн Кронштадтский 2008: 7].

В современной лингвистике до сих пор остается вопрос, к какой форме речевого общения (диалогической или монологической) принадлежит данный жанр. С одной стороны, молитва как жанр не предполагает вербально выраженной реплики-реакции, которая, согласно традиционному пониманию диалога, составляет диалогическое единство с репликой-стимулом. «Диалог как языковая категория есть обмен такими высказываниями, которые естественно порождаются одно другим в процессе разговора. <...> Эта взаимозависимость не смысловая, но языковая: интонационная (всегда) и – в определенных случаях – собственно формальная» [Шведова 1965: 281]. С другой стороны, для каждого верующего человека молитва – это разговор с Богом: «обращенiе же наше къ Богу есть молитва. Значитъ, молитва есть бесhда или разговоръ наш съ Богом» [Закон Божiй 2003: 31].

Говорящий произносит молитву в надежде на ответ, который выражен не вербально. Кроме того, читая молитву, человек анализирует и свои поступки, помыслы, чувства. Диалогичность молитвы отмечают многие исследователи [Л.В. Балашова, М. Войтак] и священнослужители: «молитва есть беседа человека с Богом. Кто помнит, знает, любит Бога, тот непременно будет обращаться к Нему, а это обращение и есть молитва» [Игумен Филарет 1990: 116].

В жизни верующего человека молитва занимает ведущее место. Евангелие повествует о том, что Сам Господь учил своих учеников молиться: «Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое…» [Мф. Гл. 6: 9].

По мнению М.М. Бахтина, «каждый речевой жанр в каждой области речевого общения имеет свою, определяющую его как жанр типическую концепцию адресата» [Бахтин 1979: 278]. «Фактор адресата» [Арутюнова 1981] определяет жанровую направленность. «Адресат речевого общения – это субъект, который направляет речевое произведение, тот, кто провоцирует общение (речевое или текстовое). С одной стороны, он составляет оппозицию адресанту речи, а с другой – противопоставлен остальным субъектам коммуникации: постороннему слушающему, третьим лицам, не участвующим в коммуникации, но упоминающимся в ходе нее» [Бударагина 2006: 5-6]. Адресат «диалогических» жанров различен: это может быть человек (реальный или воображаемый), группа людей, наконец, высшая духовная сила, Бог.

Адресат задает тональность общения: обращения в молитве имеют сакральный характер. К Богу человек обращается с просьбой, благодарностью, внутренним вопросом. Принято разделять молитвы на несколько типов: хвалебные и благодарственные, просительные, покаянные. При молитве «нужно всецhло положиться на Его святую волю и терпhливо ждать, потому что только один Господь знаетъ, что и когда намъ дать – что нам полезно и что вредно.

Плохо дhлают тh, кто лhниво молятся Богу: они удаляются отъ Бога, и Богъ от нихъ» [Закон Божiй 2003: 31]. Тем не менее отказ от собственных действий для православного человека не приемлем. Как отмечает священник Алексей Тимаков, «молитва – это великая вещь. Несмотря на то, что Бог всегда рядом с нами, сами мы далеко не всегда ощущаем Его присутствие. А в молитве чувство близости Бога приходит, и это важно. <…> Но молитва – не повод для личного бездействия. Если ты просишь о чем-то, не следует сидеть сложа руки. Пытайся действовать сам и жди, что Господь поможет тебе» [Тимаков 2007: 15]. Эта особенность молитвы – положиться на Волю Божию (ср. стих Псалтиря «Возверзи на Господа печаль твою» [Пс. 54, 23], - лежит в основе и жанра молитвы в лирическом тексте.

Молитва как жанр по своей природе очень близка к жанру лирики. Под лирикой понимается «поэзия, объектом которой являются личные или коллективные переживания человека в форме непосредственно выражаемых чувств» [Лит. энцикл. Т.6]; «лирическая поэзия <…> изображает внутренний мир души, ее чувства, ее понятия, ее радости и страдания. Это личная мысль, которая заключается в том, что она имеет в себе наиболее интимного и реального, выраженного поэтом, как его собственное настроение; это живая и вдохновенная продукция его духа» [Там же]. Лирический текст имеет свои законы, которым подчиняется каждый входящий в него элемент.

«Поэтическая молитва – это художественное высказывание, направленное к Богу, реализующее определенную жанровую схему, основанную на диалогической форме текста, его аппелятивном характере, а также на вводимых в язык элементах, возвышенных и освящающих, которые могут быть связаны (хотя необязательно) с демонстрацией религиозности поэта, отражением его творческой деятельности и его сознания, обращенного непосредственно к Абсолюту» [Войтак 2000: 47]. По мнению М.С. Руденко, «поэтическая молитва является особым способом выражения в форме искусства религиозных чувств; обращение к данному жанру позволяет художнику раскрыть глубинные пласты своего творческого и человеческого «я», высказать то, что обычно относится к области несказанного» [Руденко 1996: 11].

В молитве индивидуализируется внутренняя боль или радость лирического персонажа. Поэтическая молитва наряду со многими чертами, роднящими молитву с лирикой, отличается от молитвы церковной. Речь идет не о переложении псалмов или молитв, как, например переложение Сумароковым и Кюхельбекером молитвы «Отче наш», а о стилизации духовной молитвы в лирике. Начиная с XVIII века, большое распространение получают т.н. «подражания» молитвам. Церковная молитва имеет определенную структурную композицию: «личное обращение, изложение предмета и оснований (просьбы, благодарности или прославления» [Культура русской речи 2003: 333]. Такая композиция нередко повторяется и в поэтической молитве, однако лирический текст может не содержать всех элементов церковной молитвы.

Мы обратимся к творчеству двух авторов, лирика которых связана с молитвенным жанром, – М.Ю. Лермонтова и А.А. Ахматовой. Религиозное восприятие мира так или иначе лежит в основе их мировоззрения.

В лирике М.Ю. Лермонтова несколько стихотворений озаглавлены как «молитва». Эти лирические произведения строятся в соответствии с композиционной структурой церковной молитвы: обращение и «изложение оснований». Так, в стихотворении «Молитва» («Не обвиняй меня, всесильный») представлен субъект – лирический герой и действия, за которые он просит прощение: Не обвиняй меня, всесильный,/ И не карай меня, молю,/ За то, что мрак земли могильный/ С ее страстями я люблю. Для поэтической молитвы актуальным остается понятие греха. Для лирического героя Лермонтова грехом является любовь ко всему земному («мрак земли могильный»), земные страсти, вдохновенье, неверие, уныние: За то, что мир земной мне тесен,/ К тебе ж проникнуть я боюсь,/ И часто звуком грешных песен/ Я, боже не тебе молюсь. Во второй части стихотворения конфликтный тон сменяется умиротворяющей просьбой. Однако лирический герой не хочет отказаться от «жажды песнопенья», он называет свое вдохновение «чудным пламенем». Стремление обратиться к Богу для лирического субъекта Лермонтова очень противоречиво: с одной стороны, он жаждет свободы от Божией воли, противопоставляя ей дар поэта, испытывая за него гордость, с другой, - искренне желает встать на «путь спасенья», который он вслед за Евангелием называет «тесным». Отрицание и одновременный страх перед Богом слышатся в этой молитве. Следуя христианскому канону, молитва не допускает оправдания, смирение и признание своих грехов «украшает» и делает искренней молитву: «не оправдывай себя, а признавай себя грешником перед Богом и людьми» (Преп. Иосиф Волоколамский). Само обращение к Богу словами «не упрекай», «не карай» и написание имени Божьего с маленькой буквы свидетельствует о желании лирического героя приблизить себя к Всевышнему. Попытка поставить себя рядом с Создателем рождает одиночество лирического героя. Лирический герой Лермонтова необыкновенно одинок, что не раз показывает сам автор. Учитывая христианское восприятие мира, следует отметить, что православный человек никогда не бывает одинок, он всегда с Богом.

Другая «Молитва» обращена к Богу с просьбой спасти душу любимой лирического героя. Заботиться о спасении души ближнего – христианская добродетель: Не за свою молю душу пустынную,/ За душу странника в свете безродного,/ Но я вручить хочу деву невинную/ Теплой заступнице мира холодного. Лирический герой предстает верующим человеком, соблюдающим христианскую заповедь: «Возлюби ближнего своего, как самого себя». Но, с другой стороны, и здесь его образ противоречив: он не молится о себе, т.к. считает, что не достоин помощи Божией; он не хочет, чтобы кто-нибудь увидел его человеческую слабость. «Пустынная» душа лирического героя, «душа странника» не находит спасения. «Странник» грешен, но, в отличие от других людей, не может с этим смириться. «…После грехопадения Адама и Евы человек обречен грешить. Добро может проявиться только под воздействием божественной благодати. Благодать действует не по желанию человека или его заслугам, а по свободному избранию и предопределению Бога» [Григорьев 2006: 151]. Лирический герой намеренно противится этой благодати, внешне он сдержан, озлоблен. Однако его душа неосознанно ищет добра и благодати. Поэтому, обращаясь к Богоматери, лирический герой просит Ее послать «лучшего ангела», т.е. самого достойного прекрасной души возлюбленной: Срок ли приблизится часу прощальному/ В утро ли шумное, в ночь ли безгласную,/ Ты восприять пошли к ложу печальному/ Лучшего ангела душу прекрасную.

Рассмотренные молитвы строятся в соответствии с правилами церковной молитвы: представлено лицо, от которого следует молитвенное прошение, небесная сила, к которой направлена молитва, интенция. По такой же композиции строится стихотворение «Благодарность». По жанру этот текст принадлежит к числу благодарственных молитв: стихотворение начинается обращением к Богу, избегая номинации Бог, после чего перечисляются явления, за которые лирический герой благодарен. Однако этот жанр – жанр благодарственной молитвы – получает ироническое завершение: Устрой лишь так, чтобы тебя отныне/ Недолго я еще благодарил. В первой публикации местоимение «тебя» было написано со строчной буквы. «Есть основание предполагать, что стихотворение полемически соотносится с напечатанным в 1839 г. в «Отечественных записках» стихотворением В.И. Красова «Молитва» («Благодарю, творец, за все благодарю…») [Чистова 1988: 688]. Ироническое завершение невозможно в церковной молитве. Лирический герой же, осознавая свои страдания, понимая, что все испытания посланы Богом, не желает смириться с Божией волей.

Совершенно иная молитва представлена в стихотворении «Молитва» («В минуту жизни трудную…»). Лирический герой снимает маску бездушного, холодного человека. Стихотворение не строится по канону молитвы, несмотря на название («Молитва»). Оно содержит не саму молитву, а, скорее, впечатление, ощущение после молитвы: С души как бремя скатится,/ Сомненье далеко –/ И верится, и плачется,/ И так легко, легко… Лирический герой не боится быть слабым, он плачет. Способность плакать – показатель живой души. В Заповедях блаженства читаем: «Блаженны плачущие, ибо они утешатся» [Мф. 5: 4]. Таким образом, в текст молитвы включается одна из Заповедей блаженства. В качестве однородного члена к глаголу «плакать» употребляется глагол «верить», причем оба глагола в безличной форме. Безличная форма свидетельствует о непроизвольном процессе в душе лирического героя; он неосознанно испытывает чувства умиления и утешения. Впервые его душа обретает гармонию, рожденную молитвенными словами: Есть сила благодатная/ В созвучье слов живых,/ И дышит непонятная,/ Святая прелесть в них. Сакральность молитвенных слов, их непонятность, зашифрованность – характерная черта церковной молитвы. Не случайно для истинной веры разум не настолько важен, как вера. В «Христианской топографии» Козьмы Индикоплова отмечено: «Как повествует Священное Писание о двух Иерусалимах: небесном и земном – так и существует два рая: один духовный, а другой – чувственный. [Именно] в [этом рае, который мы можем воспринять] чувствами, берут начало реки Нил и Евфрат. Там жили Адам, Ева, змей, и сад в раю был посажен. Если же и землю, и сад, и реки мы будем воспринимать только разумом, то в некотором смысле опровергнем существование Адама и Евы, а значит, поставим под сомнение Священное Писание» [цит. по: Григорьев 2006: 199].

В отношении точности соблюдения молитвенных канонов более близка к церковной молитве поэтическая молитва А.А. Ахматовой. Известно, что Ахматова была верующим человеком, о чем не раз заявляла сама. В ее доме было много икон, «комната без иконы производила на Ахматову странное и даже неприятное впечатление, - без окна в небо» [Лепахин 2005: 773]. Перед иконой и принято произносить молитву. В христианстве «отмечается значение молитвы как центра, вместилища всей духовной жизни христианина, самой духовной жизни в ее движении» [Культура русской речи 2003: 333]. Для молитвенного жанра очень важна диалогичность. Именно диалогичность молитвы отражена в лирике А. Ахматовой. Такие молитвы можно подразделить на несколько типов: 1. молитвы просительные, 2. молитвы благодарственные [В.А. Мишланов, О.А. Прохватилова и др.], 3. молитвы-воздыхания. Последний тип граничит с междометийным восклицанием «О, Господи!» и является специфической чертой идиостиля Ахматовой.

Как отмечает В. Лепахин, «Ахматова чувствовала постоянную личную таинственную связь с Богом, Богородицей, с Их иконами, с некоторыми монастырями и храмами…» [Лепахин 2005: 775]. Православный человек должен непрестанно молиться. Как наставляет Игумен Никон (Воробьев), «старайся всегда, гуляешь ли или работаешь один или среди людей, хоть изредка, мысленно от всего сердца вздохнуть несколько раз Господу. Хоть один раз в час. Даже если что-либо не так делаешь, даже грешишь, надо еще усиленнее просить помощи и прощения у Господа» [Игумен Никон: www.eparhia-saratov.ru].

Обратимся к первому типу. А. Ахматова, как православный человек, считает молитву дыханием души, доказательством «разумной личности, <…> богообразности, <…> будущего обожения и блаженства» [Св. Прав. Иоанн Кронштадтский 2008: 3]. Просительная молитва – это «крик» души, глас вопиющего в пустыне» бездушия и равнодушия: Господи! Ты видишь, я устала/ Воскресать, и умирать, и жить./ Все возьми, но этой розы алой/ Дай мне свежесть снова ощутить. Лирическая героиня молится о том, чтобы Господь послал ей сил снова воспринимать действительность эстетически. В данном контексте представлено обращение к Богу (Господи!), субъект, от лица которого дается молитва (я), просьба. Таким образом, просительная молитва в лирике А. Ахматовой строится по канонам литургической просительной молитвы.

Иная молитва представлена в стихотворении «Дал Ты мне молодость трудную»: Дал Ты мне молодость трудную./ Столько печали в пути./ Как же мне душу скудную/ Богатой Тебе принести?/ Долгую песню, льстивая,/ О славе поет судьба./ Господи! Я нерадивая,/ Твоя скупая раба (Ахматова 1990: 1, 62). Лирическая героиня чувствует ответственность перед Богом за свою жизнь, ей присуще осознание греховности. Используется номинация человека, характерная для литургической молитвы: «нерадивая», «скупая» (ср. «недостойный», «грешный» раб божий). Кроме того, написание местоимения «Ты» с заглавной буквы свидетельствует о восприятии Бога как Абсолюта, который посылает человеку и радость, и горе. С одной стороны, лирическая героиня Ахматовой покорна Господней воле, с другой – осознает свою вину за «душу скудную».

Второй тип – благодарственная молитва – призвана возносить Богу благодарение. Молитва благодарения – это такое расположение нашего духа, при котором мы считаем Бога источником всякого истинного нашего блага и в полноте чувств повергаемся пред Ним в знак своей сыновней признательности. В лирике А. Ахматовой благодарение Богу не выражено прямо, скорее оно зашифровано. Восприятие всех событий как идущих от Бога, как выражающих Божию волю – форма благодарения.

Последнюю группу составляют молитвы-воздыхания, которые граничат с междометийным восклицанием. В поэзии Ахматовой обращения к Богу редко используются в качестве междометий: лирическая героиня, как верующий человек, старается не употреблять имя Божие всуе. Тем не менее, такие восклицания присутствуют. Они свидетельствуют о разговорности лирического стихотворения А. Ахматовой. Разговорный характер поэзии Ахматовой отмечали многие исследователи, который выражен посредством использования различных разговорных средств, в том числе и междометийного употребления Имени Божьего. Одним из основополагающих принципов поэзии А.А. Ахматовой по мнению Б.М. Эйхенбаума является диалогизм, «особая свобода речи». «Становится ощутимым самое движение речи – речь как произнесение, как обращенный к кому-то разговор, богатый мимическими и интонационными оттенками» [Эйхенбаум 1923: 31].

Междометийное употребление Имени Божьего активно представлено в реплике лирической героини: Встрепенулась и сложила руки,/ Зашептав: «О Боже, где же ты?». Развернутая кинетическая ремарка [Дотмурзиева: http // www.pn.pglu.ru] и глагол введения реплики (зашептать) подготавливают эмоциональное настроение высказывания лирической героини.

В другом случае употребление Имени Божьего как междометия также служит для передачи и усиления эмоциональности высказывания лирической героини: Я говорю: « О Боже, нет, нет, я совсем не верю,/ Что будет такая встреча в эфире двух голосов». Реплика вводится глаголом речевого действия (говорить), который по своей семантике не обладает эмоциональностью. Повтор слова «нет», восклицание «О Боже» придают реплике героини высокую степень эмоциональности.

Молитвенный жанр в структуре лирического стихотворения А. Ахматовой выступает как «проводник» в иной мир, в мир христианского бытия, который вводит стихотворение во вневременной контекст. В молитве лирическая героиня наиболее полно выражает свои переживания, соотносит свою волю с Божией волей.


ЛИТЕРАТУРА

  1. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. т. 40. №4.
  2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  3. Балашова Л.В. Образ автора и образ адресата в торжественной оде и любовной лирике XVIII века // Жанры речи. Саратов, 1999. Вып. 2.
  4. Балашова Л.В. Отец или Владыка, чадо или раб? (Концепты адресата и автора в жанре утренней и вечерней молитвы) // Жанры речи. Саратов, 2002. Вып. 3.
  5. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения). Волгоград, 2007.
  6. Бударагина Е.И. Средства создания образа адресата в художественном тексте: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Е.И. Бударагина. М., 2006.
  7. Войтак М. Стереотипность и творчество в поэтической молитве // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2000.
  8. Григорьев А.В. Русская библейская фразеология в контексте культуры. М., 2006.
  9. Дотмурзиева З.С. прагматика авторских ремарок в тексте английской драмы // www.pn.pglu.ru.
  10. Дунаев М.М. Православные основы русской литературы XIX века: Дис. … докт. филол. наук. М., 1999.
  11. Закон Божiй: Для семьи и школы. СПб., 2003.
  12. Игумен Никон (Воробьев). Быть человеком Божиим // www.eparhia-saratov.ru.
  13. Игумен Филарет. Конспект по Закону Божию. – М., 1990.
  14. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999.
  15. Краткая литературная энциклопедия: В 8 т. – Т. 6. // www.slovary.ru
  16. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.
  17. Лепахин В. Икона в поэзии Анны Ахматовой // Анна Ахматова: pro et contra: В 2 т. СПб., 2005. Т. 2.
  18. Мишланов В.А. Молитва как речевой жанр // Прямая и непрямая коммуникация. Саратов, 2003.
  19. Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Саратов, 2006.
  20. Прохватилова О.А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи. Волгоград, 1994.
  21. Преп. Иосиф Волоколамский // Православный церковный календарь. Кострома, 2005.
  22. Руденко М.С. Художественное осмысление религиозных образов и мотивов в поэзии Анны Ахматовой: Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1996.
  23. Св. Прав. Иоанн Кронштадтский. О молитве. Минск, 2008.
  24. Чистова И.С. Комментарии // Лермонтов М.Ю. Сочинения: В 2 т. М., 1988. – Т. 1.
  25. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1965.
  26. Эйхенбаум Б. Анна Ахматова. Опыт анализа. Пб., 1923.
Hosted by uCoz