|
|
|
|
|
6. Диалекты в «ареале» непринужденной неофициальной коммуникации |
|
|
Диалект и традиционное сельское общение
Русские
диалекты (народные говоры) различаются между собой множеством структурных
особенностей: фонетических, лексических, грамматических. Эти различия изучает
структурная диалектология, подробно их описывает и представляет на картах
специальных атласов.
Отличаются говоры не только одни от других, но и от
литературного языка, однако по-другому: во-первых, не по отдельности, а все
вместе, именно как особый языковой феномен, и, во-вторых, не столько структурными
чертами (ведь у каждого из говоров свой набор структурных признаков), сколько
коммуникативными и когнитивными особенностями, то есть тем, какое общение
обслуживается диалектами и какие представления о мире выражены в этом общении.
Коммуникативная специфика русских народных говоров
заключается в том, что они приспособлены для обслуживания традиционной сельской
коммуникации. Основные черты этой коммуникации можно перечислить.
1. Это общение относительно небольшого коллектива
жителей села, в котором все знают друг друга, объединены общей территорией
проживания и сходными культурными и хозяйственными обстоятельствами, так что
информационные базы жителей одного села чрезвычайно сходны.
2. Это общение внутри относительно
самодостаточного в хозяйственном и культурном отношениях сельского коллектива,
так что коммуникативные интересы этого коллектива в основном замкнуты внутри
него.
3. Это общение в коллективе, культура которого
ориентирована на традицию: залогом успеха считается не столько поиск нового,
сколько сохранение уже выработанного, найденного предшествующими
поколениями: ценится умение жить, «как деды жили» (ориентация на традицию
проявляется и в отношении к языку).
В совокупности эти три социокультурные условия играют
роль доминанты, определяющей основные коммуникативные свойства диалектной речи:
общение в таких коллективах протекает почти исключительно в устной форме,
обслуживается территориальным (местным) вариантом русской речи, ограничено в
основном бытовой сферой жизни и имеет неофициальный характер, то есть может
быть определено как устно-разговорное.
С устно-разговорным характером диалектной речи связаны
многие особенности языкового сознания носителей диалекта и способов
повествования на диалекте. Ими являются:
1. слабость осознания речи диалектоносителями;
2. узуальность и функционально не нагруженная
вариативность диалектной речи;
3. типовые высказывания как способ осознания ситуации;
4. иконичность диалектной речи и совмещение
ситуации-темы с ситуацией текущего общения в диалектном повествовании.
Подробнее см. далее Приложение